通訳 [仕事]
今日は、午前中の会議に出席せねばならず
いつもより早く出勤
同じ部屋の同僚は、耳が不自由なので、会議中の
パソコン通訳を頼まれました。
パソコン通訳なんて、やるのは初めて。
「要点だけ、打ってくれれば大丈夫です」と言われたものの
これがけっこう難しいのよ~
会議の話の内容を頭の中でまとめてると、どんどん次の話題
になっちゃうしさ。
打った内容は、なんだか支離滅裂気味・・・
つたないパソコン通訳でごめんなさい~
それでも彼女は帰りに
「何について話してるのか、テーマがわかれば、あとは話してる人の
くちびるを読み取って、だいたい想像がつくので、今日のような感じ
で大丈夫です」と言ってくれました。
う~ん
こういうのも、慣れが必要だね。
タグ:パソコン通訳
コメント 0